Since the early twentieth century, Hong Kong has always been an important venue for Cantonese opera development. After 1949, as a result of political turmoil in the Mainland, performers and troupes converged and resettled in the territory, leading to a tremendous prospering of Cantonese opera in the subsequent decade. This development is linked intimately with the rise of the electronic media.

Performers and troupes began to grasp the possibilities offered by film and radio to re-examine age-old performance practices with regard to acting, singing, script writing, instrumentation, and stage set-up. They brought in novel elements from the theatre and movie world, and participated in the production of films and records. With these acts, they are extending the movement to modernize Cantonese opera that began in the 1930s.

Wong Jum-sum was thoroughly immersed in the world of Cantonese opera from young. Through his close encounter with master performers like Hung Sin-nui, Ma Si-tsang, Yam Kim-fai, Pak Suet-sin and Tong Dik-sang, he witnessed first hand the modernization of Cantonese opera, and was mightily moved by the adventure and passion he saw.

雪山盟 (1956)



Loading the player...

作曲:姚敏
作詞:狄薏(陳蝶衣)
主唱:林黛

窗前飄下了楓葉
山巔添上了雪堆
為什麼你還不回來
不回來
教我苦守在空閨
教我苦守在空閨

我這裡柔腸寸寸斷
偏又是逼嫁聲聲催
你若是一去不回來
不回來
我只得葬身在無情海
我只得葬身在無情海
/ 20